Ejemplos del uso de "взагалі кажучи" en ucraniano

<>
Імовірність, взагалі кажучи, можна визначати довільно. Вероятность, вообще говоря, можно определять произвольно.
спекулятивні ризики, взагалі кажучи, не страхуються. спекулятивные риски, вообще говоря, не страхуются.
Обернене твердження, взагалі кажучи, невірне. Обратное утверждение, вообще говоря, неверно.
Такий собі, грубо кажучи, відстійник. Такой себе, грубо говоря, отстойник.
Взагалі шейх Ахмед відрізнявся абсолютною віротерпимістю. Вообще шейх Ахмед отличался абсолютной веротерпимостью.
струнких кінцівок, не кажучи - любові, стройных конечностей, не говоря - любви,
Відключення тіней взагалі викликає прискорення. Отключение теней вообще вызывает ускорение.
Чесно кажучи, ледве з цим впорався... Честно говоря, еле с этим справился...
Взагалі, їжак їсть дуже багато. Вообще, еж ест очень много.
Деякі виглядають, м'яко кажучи, дещо незвично. Некоторые выглядят, мягко говоря, несколько необычно.
Швеція взагалі обійшлася без вікового обмеження. Швеция вообще обошлась без возрастного ограничения.
Суворо кажучи, німцям потрібен тільки ідеал. Строго говоря, немцам нужен только идеал.
не треба її вивчати взагалі * --- 7,8 не нужно её изучать вообще * --- 7,8
І тому, чесно кажучи, я здивований. В общем-то, честно говоря, я удивлен.
У архітекторів вона взагалі вважається відправною точкою. У архитекторов она вообще считается отправной точкой.
Простіше кажучи, це вмістилище проковтнутої їжі. Проще говоря, это вместилище проглоченной пищи.
В тропіках лебедів взагалі немає. В тропиках лебедей вообще нет.
Інакше кажучи, просто "випхали" в розкол. Иначе говоря, просто "выпихнули" в раскол.
"Це взагалі якась нісенітниця. "Это вообще какая-то ерунда.
Кажучи простіше, через бідність української держави. Говоря проще - из-за бедности украинского государства.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.