Exemples d’usage de "взяло" en ukrainien avec traduction en russe

<>
У них взяло участь 16 аеростатів. В них приняло участие 16 аэростатов.
Та все ж мистецтво взяло вгору. И все же искусство взяло вверх.
Участь у конкурсі взяло і наше місто. В конкурсе принимает участие и наш район.
В опитуванні взяло участь 120 респондентів. В опросе приняли участие 120 респондентов.
Будівництво століття у Києві взяло старт. Стройка века в Киеве взяла старт.
В опитуванні взяло участь 457 чоловік. В опросе приняли участие 457 респондентов.
Функції забезпечення правопорядку взяло на себе військо. Функцию наведения порядка взяла на себя армия.
В опитуванні взяло участь 62 експерти. В опросе приняли участие 62 эксперта.
Відповідальність за обстріл взяло на себе ХАМАС. Ответственность за взрыв взяла на себя ХАМАС.
В опитуванні взяло участь 134 респонденти. В опросе приняли участие 134 респондента.
Угруповання "Талібан" взяло відповідальність за напад в афганські столиці. Ответственность за нападение в афганской столице взяла на себя группировка Талибан.
В опитуванні взяло участь 354 особи. В опросе приняли участие 354 человека.
В його роботі взяло участь 65 делегатів. В ее работе приняли участие 65 делегатов.
Загалом в обговореннях взяло участь 1063 особи. Всего в обсуждении приняли участие 1044 человека.
У суботнику взяло участь більше 40 чоловік. В субботнике приняли участие более 40 работников.
В страйку взяло участь близько 800 чоловік. В стачке приняло участие 800 тысяч человек.
У "Трускавецькій фієсті" взяло участь 120 конкурсантів. В "Трускавецкой фиесте" приняло участие 120 конкурсантов.
В конкурсній програмі взяло участь 104 фільми. В конкурсной программе приняли участие 104 фильма.
взяло участь у поваленні монархо-фашистського ладу. приняло участие в свержении монархо-фашистского строя.
У голосуванні взяло участь більше 8 000 чоловік. Более 8 тысяч человек приняли участие в голосовании.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !