Exemples d’usage de "визнав" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Балух свою провину не визнав. Балух свою вину не признал.
Суд визнав їх доводи переконливими. Суд счёл их доводы убедительными.
Апеляційний суд визнав вирок першої інстанції занадто м'яким. Мужчина посчитал приговор суда первой инстанции слишком суровым.
Рафальський своєї вини не визнав. Рафальский своей вины не признал.
Маскаєв визнав зупинку бою передчасною. Маскаев счёл остановку боя преждевременной.
Свою провину Щастний не визнав. Свою вину Щастный не признал.
Суд визнав незаконною монополізацію ринку газу "Нафтогазом" Суд счел незаконной монополизацию газового рынка "Нафтогазом"
Мінкульт Франції визнав Севастополь "російським" Минкульт Франции признал Севастополь "российским"
Суд визнав аварію нещасним випадком. Суд признал инцидент несчастным случаем.
Назаров свою вину не визнав. Назаров своей вины не признал.
Своєї провини українець не визнав. Свою вину украинец не признал.
Український регулятор визнав неплатоспроможним "Діамантбанк" Украинский регулятор признал неплатежеспособным "Диамантбанк"
Валерій Пермяков свою провину визнав. Валерий Пермяков свою вину признал.
Зустрічні позовні вимоги не визнав. Встречные исковые требования не признали.
Верховний суд визнав відмову законною. Верховный суд признал отказ законным.
Увесь світ визнав їх демократичність. Весь мир признал их демократичность.
Суд визнав вислання українки неправомірним. Суд признал высылке Украинский неправомерным.
Муніципалітет міста Брага визнав Голодомор Муниципалитет города Брага признал Голодомор
Фрей вже визнав свою поразку. Фрей уже признал свое поражение.
Суд визнав банкрутом "Пузату хату" Суд признал банкротом "Пузату Хату"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !