Exemples d’usage de "вийшли" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Спорстмени вийшли на ринг, щоб... Спорстмены вышли на ринг, чтобы...
Відео вийшли чіткі та змістовні. Видео получились четкие и содержательные.
Оскарівські перегони вийшли на фінішну пряму. Оскаровские гонки выходят на финишную прямую.
Шахтарі вийшли на масові страйки. Шахтеры вышли на массовые забастовки.
щоб вийшли ось такі трикутнички. чтобы получились вот такие треугольнички.
Першими на старт вийшли юніори. Первыми на старт вышли юниорки.
З слідів Кутха вийшли миші. Из следов Кутха вышли мыши.
"Матрасники" вийшли в плей-офф. "Матрасники" вышли в плей-офф.
Газети вийшли з кричущими заголовками. Газеты вышли с кричащими заголовками.
Ліберальні діячі вийшли з уряду. Либеральные деятели вышли из правительства.
Першими на лід вийшли одиночники. Первыми на лед вышли одиночники.
Окремими виданнями вийшли збірки поезій: Отдельными изданиями вышли сборника поэзий:
Футболісти сімферопольської "Таврії" вийшли з відпустки. Футболисты симферопольской "Таврии" вышли из отпуска.
Сербські війська вийшли до Адріатичного моря. Сербские войска вышли к Адриатическому морю.
Загалом на старт вийшли 100 біатлоністок. Всего на старт вышли 100 биатлонисток.
Хорвати вийшли з-під франкського правління. Хорваты вышли из-под франкского правления.
По книзі Лофтінга вийшли кілька фільмів. По книжке Лофтинга вышли несколько фильмов.
Загалом на старт вийшли 93 біатлоністки. Всего на старт вышли 103 биатлонистки.
Вийшли з моди в позаминулому сезоні! Вышли из моды в позапрошлом сезоне!
За звичаєм, першими вийшли боротися богатирі. По обычаю, первыми вышли сражаться богатыри.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !