Verwendungsbeispiele von "заявив" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Пишаюся нашими біатлоністками ", - заявив Бубка. Горжусь нашими биатлонистками ", - заявил Бубка.
"Ні, сер", - заявив номінант Трампа. "Нет, сэр", - сказал номинант Трампа.
Про це заявив митрополит Єпіфаній. Об этом сообщил митрополит Епифаний.
Я віддав наказ ", - заявив Давутоглу. Я отдал приказ ", - отметил Давутоглу.
Обов'язково потрібно забивати ", - заявив Феррейра. Обязательно нужно забивать ", - рассказал Феррейра.
"Ми потребуємо солідарності", - заявив Порошенко. Нам нужна просто солидарность ", - подчеркнул Порошенко.
Він заявив, що робив це ненавмисно. Он заявлял, что сделал это непреднамеренно.
Тренера воротарів шукають ", - заявив Франков. Тренера вратарей ищут ", - заявил Франков.
Про це Черновецький заявив журналістам. Об этом Черновецкий сказал журналистам.
Про це заявив журналіст Максим Кононенко. Об этом сообщил журналист Максим Кононенко.
Жодної щирості тут немає ", - заявив Садовий. Никакой искренности здесь нет ", - отметил Садовый.
Про це заявив адвокат затриманого Валентин Рибін. Об этом рассказал адвокат осужденного Валентин Рыбин.
Він був успішний ", - заявив Точицький. Он был успешен ", - подчеркнул Точицкий.
D заявив: B дав неправдиві свідчення. D заявляет: B дал ложные показания.
Зараз справи готуються ", - заявив Дещиця. Сейчас дела готовятся ", - заявил Дещица.
Понад 400 поранених ", - заявив Куніцин. Более 400 раненых ", - сказал Куницын.
Заявив помічник президента РФ Сергій Приходько. сообщил помощник президента РФ Сергей Приходько.
Дай Бог, щоб я помилився ", - заявив Яценюк. Дай Бог, чтобы я ошибся ", - отметил Ахметов.
Про це заявив глава організації Зураб Аласанія. Об этом рассказал глава телекомпании Зураб Аласания.
Їх сертифікати буде анульовано ", - заявив Омелян. Их сертификаты будут аннулированы ", - подчеркнул Омелян.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!