Exemplos de uso de "зміною" em ucraniano com tradução para o russo

<>
За зміною статичної функції хребта: По изменению статической функции позвоночника:
Характеризується чіткою зміною чотирьох сезонів. Характеризуется чёткой сменой четырёх сезонов.
Вона слідує за щорічним зміною ризику. Она следует за ежегодным изменением риска.
Народ спостерігає за зміною вартових. Народ наблюдает за сменой часовых.
Характеризується метеорологічними елементами та їхньою зміною. Характеризуется метеорологическими элементами и их изменением.
водообмін з періодичною зміною води. водообмен с периодической сменой воды.
Півтони формуються зміною розмірів растрової точки. Полутона формируются изменением размеров растровой точки.
Що криється за зміною вивісок? Что скрывается за сменой вывески?
Найбільш помітною зміною був інтерфейс Aqua. Наиболее заметным изменением была тема Aqua.
"Асса" (1988) ознаменувалася зміною культурного андеграунду. "Асса" (1988) ознаменовалась сменой культурного андеграунда.
Ця фаза супроводжується сильною зміною ціни. Эта фаза сопровождается сильным изменением цены.
Життєвий цикл пов'язаний зі зміною хазяїв. ЖИЗНЕННЫЙ ЦИКЛ связан со сменой хозяев.
Кропітка щоденна робота над зміною системи. Кропотливая ежедневная работа над изменением системы.
Згадана затримка якраз і викликана зміною власника. Вышеупомянутая задержка вызвана как раз-таки сменой владельца.
Кастоматизація машин буде обмежена зміною текстур. Кастоматизация машин будет ограничена изменением текстур.
Риси можуть змінюватися циклічно, із зміною сезонів; Черты могут меняться циклически, со сменой сезонов;
Прогрес активності з зміною ролей півзахисників: Прогресс активности с изменением ролей полузащитников:
Рестайлінг зазвичай обмежується зміною стилістики дизайну. Рестайлинг обычно ограничивается изменением стилистики дизайна.
Управління стратегічною зміною: Організаційний Розвиток 770 грн. Управление стратегическим изменением: Организационное Развитие 770 грн.
Птах контролює частоту звуку зміною напруження мембран. Птица контролирует частоту звука изменением натяжения мембран.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!