Beispiele für die Verwendung von "зрада" im Ukrainischen

<>
Мовчати "тому що війна" - зрада. Молчать "потому что война" - предательство.
Натовп відійшов з криками: "Зрада! Толпа отхлынула с криками: "Измена!
У коаліції відбулась певна зрада. "В коалиции произошло предательство.
Це запроданство і державна зрада? Это предательство и государственная измена?
Зрада перервала діяльність "Молодої гвардії". Предательство прервало деятельность "Молодой гвардии".
Зрада Батьківщини - найтяжчий злочин перед народом. Измена Родине - тягчайшее преступление перед народом.
Правове обґрунтування поняття "національна зрада". Правовая формулировка понятия "национальное предательство".
зрада батьківщині й загроза зовнішній безпеці; измену Родине и угрозу внешней безопасности;
Я намагався пояснити, що це зрада. Я старался объяснить, что это предательство.
Як зрада спотворює душу і тіло Как измена уродует душу и тело
Що таке дружба, любов, смерть, зрада? Что такое дружба, любовь, смерть, предательство?
Помста, ревнощі, зрада чи звичайна необережність? Месть, ревность, измена или обычная неосторожность?
Це буде сприйнято просто як зрада. Это будет воспринято просто как предательство.
Зрада Р. соціалізму була його політичною смертю. Измена Г. социализму была его политической смертью.
Зрада в будь-якій формі має каратися. Предательство в любой форме должна караться.
Затриманому повідомлено про підозру за ст. 111 (державна зрада). Задержан 17 августа по обвинению по ст. 111 (государственная измена).
Він був відкликаний в Спарту, де й відкрилася зрада. Был отозван в Спарту, где вскоре открылось его предательство.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.