Exemples d’usage de "ніж" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Traductions: tous359 чем355 нежели4
краще олень, ніж верблюд двогорбий. лучше олень, чем верблюд двугорбый.
Пацієнт скоріше живий, ніж мертвий... Пациент скорее мертв, нежели жив...
Вони відвертіші, ніж, скажімо, західноєвропейці. Они откровеннее, чем, скажем, западноевропейцы.
Вона набагато ширша, ніж існуючі уявлення. Она намного шире, нежели существующие представления.
Бактерії-космонавти небезпечніші, ніж земні? Бактерии-космонавты опаснее, чем земные?
Більш схожий на Шрама, ніж Кову. Более похож на Шрама, нежели Кову.
↑ "Грузію легше завоювати, ніж Вірменію". ^ "Грузию легче завоевать, чем Армению".
Але страх важче перебороти, ніж лінь. Но страх труднее перебороть, нежели лень.
Усе, ніж для примхи рясної Все, чем для прихоти обильной
Пересуваються швидше поповзом, ніж стрибками. Передвигаются скорее ползком, чем прыжками.
LDPE значно дорожчий, ніж HDPE. LDPE значительно дороже, чем HDPE.
Це дешевше, ніж ремонтувати старий. Это дешевле, чем ремонтировать старый.
BIO HOTELS - більше, ніж готель BIO HOTELS - больше, чем отель
Наступати завжди важче, ніж оборонятися. Нападать всегда легче, чем обороняться.
коаліція швидше жива, ніж мертва. Коалиция скорее жива, чем мертва?
Їх дешевше купити, ніж супозиторії. Их дешевле купить, чем суппозитории.
"Це краще ніж одноразові маски. "Это лучше чем одноразовые маски.
РІКОТА / RIKOTA - більше, ніж лікування РИКОТА / RIKOTA - больше, чем лечение
термічно менш стійкі, ніж Нітрати. термически менее устойчивы, чем Нитраты.
Стереометрія виникла пізніше, ніж планіметрія. Стереометрия возникла позже, чем планиметрия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !