Verwendungsbeispiele von "ніякого" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Заголовка в автографі ніякого немає. Заголовка в автографе никакого нет.
"Росія не має ніякого права вето. "У России однозначно нет права вето.
Не було ніякого вибуху, ніякої пожежі. Не было ни взрыва, ни пожара.
Ніякого спаму: тільки корисна інформація! Никакого спама: только полезная информация!
В Україні не існує ніякого культу Степана Бандери. Первый - на Украине нет культа Степана Бандеры.
"Ніякого переділу власності не буде. "Никакого передела собственности не будет.
Ніякого дискомфорту це не викликає. Никакого дискомфорта это не вызывало.
ніякого болю і небажаних ефектів; никакой боли и нежелательных эффектов;
Король Лір (Ніякого страху Шекспіра) Король Лир (Никакого страха Шекспира)
"Я не вчинив ніякого злочину". Ведь я никакого преступления не сделал ".
Більше ніякого болю і непритомності! Больше никакой боли и обмороков!
"В Україні немає ніякого расизму. "В Украине нет никакого расизма.
Ніякого дрібного малюнка і орнаменту. Никакого мелкого рисунка и орнамента.
Ніякої паніки, ніякого поблажливості бандитам. Никакой паники, никакого снисхождения бандитам.
Спритність рук і ніякого шахрайства. Ловкость рук и никакого занудства.
Спритність рук - і ніякого шахрайства! Ловкость рук - и никакого мошенничества!
"Ніякого офшорного скандалу не було. "Никакого офшорного скандала не было.
Не було ніякого "правильного" рецепту. Не было никакого "правильного" рецепта.
Немає ніякого суперництва серед виконавців. Нет никакого соперничества среди исполнителей.
Усе ще оніміли / ніякого почуття: Все еще онемели / никакого чувства:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!