Exemples d’usage de "посада" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Traductions: tous34 должность34
штатна посада має бути вакантною; штатная должность должна быть вакантной;
Посада: Генеральний директор центру фунготерапии. Должность: Генеральный директор центра фунготерапии.
адміністративна посада) і Сима (司馬; административная должность) и сыма (??;
Посада: Відділ Сервіса та Запчастин Должность: Отдел Сервиса и Запчастей
Посада: Механік-водій машини РХБЗ. Должность: Механик-водитель машины РХБЗ.
Відома займана посада - каштелян бецький. Известная занимаемая должность - каштелян бечский.
третім указом скасовувалася посада мажордома. третьим указом упразднялась должность майордома.
Посада: Головний виконавчий директор (CEO) Должность: Главный исполнительный директор (CEO)
Посада директор - чи може бути сумісником? Должность директор - может ли быть совместителем?
відділення гнійної хірургії посада: ургентний хірург. отделение гнойной хирургии должность: ургентный хирург.
Посада: Завідувач кафедри мінералогії та петрографії. Должность: Заведующий кафедрой минералогии и петрографии.
Після 1686 р. посада залишалася вакантною. После 1686 г. должность оставалась вакантной.
Посада підійде проникливим і товариським людям. Должность подойдёт проницательным и общительным людям.
Тоді з'явилася посада середнього квестора. Тогда появилась должность среднего квестора.
Посада: народний депутат, співвласник курорту "Буковель" Должность: народный депутат, совладелец курорта "Буковель"
ПІБ викладача (повністю), посада, контактний телефон. ФИО руководителя (полностью), должность, контактный телефон.
посада в іноземному засобі масової інформації. должность в иностранном средстве массовой информации.
Посада детектива є новою для України. Должность детектива абсолютно новая для Украины.
Тут відсутня посада прем'єр-міністра. является отсутствие должности премьер-министра.
З 1956 року вводиться посада бібліотекаря. С 1958 г. вводится должность библиотекаря.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !