Usage examples of "правами" in Ukrainian with translation to Russian

<>
Translations: all22 право22
Якими особливими правами користувались князі? Какими исключительными правами пользовались дворяне?
Нагадаю, правами володіє теж GSC. Напомню, правами владеет тоже GSC.
Зміст Сайту захищений авторськими правами. Содержание Сайта защищено авторскими правами.
Охоронці супермаркетів наділені додатковими правами? Охранники супермаркетов наделены дополнительными правами?
Зловживання опікунськими правами Стаття 168. Злоупотребление опекунскими правами Статья 168.
зловживання процесуальними правами не допускається. злоупотребление процессуальными правами не допускается.
Митні чиновники наділялися великими правами. Начальники тыла наделялись большими правами.
користувалися рівними з литовцями правами. имели равные права с литовцами.
Ми керуємо ліцензійними правами таких брендів: Мы управляем лицензионными правами таких брендов:
Додатки для користувачів з root правами Приложения для пользователей с root правами
користуватися іншими процесуальними правами, встановленими законом. пользоваться другими процессуальными правами, установленными законом.
"Прикриваючись питаннями безпеки, правами людини зневажали. Прикрываясь вопросами безопасности, власть попирает права человека.
Різниця між правами і свободами умовна. Разница между правами и свободами условна.
Церера - стежила за правами заміжніх жінок. Церера - следила за правами замужних женщин.
взаємний обмін ліцензіями та правами власності; Взаимный обмен лицензиями и правами собственности;
Він буде стимулювати нехтування авторськими правами. Он будет стимулировать пренебрежение авторскими правами.
6) користуватися іншими визначеними законом процесуальними правами. 6) пользоваться другими определенными законом процессуальными правами.
Вигоди, пов'язані з ексклюзивними правами розподілу. Выгоды, связанные с эксклюзивными правами распределения.
Якими правами користуються виконавці й виробники фонограми? Какими правами пользуются исполнители и создатели фонограмм?
між наділенням жінок правами і зниженням народжуваності. Между наделением женщин правами и снижением рождаемости.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!