Beispiele für die Verwendung von "приймати всерйоз" im Ukrainischen

<>
"У 1973 мене змушували тут приймати присягу. "В 1973 меня заставляли здесь принимать присягу.
Але цей жарт теж сприйняли всерйоз. Но эту шутку тоже восприняли всерьез.
приймати платежі через Merchant WebMoney Transfer принимать платежи через Merchant WebMoney Transfer
Зростання популярності апарт-готелів змушує всерйоз задуматися... Рост популярности апарт-отелей заставляет всерьёз задуматься...
За добу варто приймати 6 склянок рідини. За сутки стоит принимать 6 стаканов жидкости.
У Женевському університеті всерйоз захопився соціологією. В Женевском университете всерьез увлекся социологией.
Еналаприл приймати 1 раз на добу. Эналаприл принимают один раз в сутки.
Регулятори всерйоз зацікавилися ICO - Gesellberg Регуляторы всерьез заинтересовались ICO - Gesellberg
Приймати участь у практичному служінні церкви Принимать участие в практическом служении церкви
Однак всерйоз не малював до 30 років. Однако всерьёз не рисовал до 30 лет.
Таблетки слід приймати, запиваючи рідиною. Таблетки следует принимать, запивая жидкостью.
Про фантастику всерйоз і з посмішкою. О фантастике всерьёз и с улыбкой.
Ви повинні приймати три таблетки Winstrol щодня. Вы должны принимать три таблетки Winstrol день.
Він також всерйоз захоплений театром,... Он также всерьёз увлечён театром,...
Настій приймати по 100 гр. Настой принимать по 100 гр.
Потім Даль всерйоз зайнявся літературою. Затем Даль всерьез занялся литературой.
Не слід приймати пошкоджену капсулу. Не следует принимать поврежденную капсулу.
Ви не XtraSize регулярно приймати XtraSize. Вы не XtraSize регулярно принимать XtraSize.
Нафтотермінали Новоросійська здатні приймати супертанкери. Нефтетерминалы Новороссийска способны принимать супертанкеры.
Бифрен - як правильно приймати препарат. Бифрен - как правильно принимать препарат.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.