Exemples d'utilisation de "розпорядження суду" en ukrainien

<>
Генпрокуратура оскаржить таке рішення столичного суду. Генпрокуратура обжалует такое решение столичного суда.
Підписане відповідне розпорядження КМДА № 922. Подписано соответствующее распоряжение КГГА № 922.
Чи підемо до Спортивного суду? Пойдем ли в Спортивный суд?
2) розпорядчі (накази, розпорядження, постанови, рішення, вказівки); 2) распорядительные (приказы, распоряжения, постановления, решения, указания);
The Pirate Bay відключений за рішенням суду The Pirate Bay отключён по решению суда
Відповідне розпорядження видав Росспоживнагляд, пише Комерсант. Данное распоряжение издал Роспотребнадзор, пишет Коммерсант.
До суду доходить лише близько 5% проваджень. До суда доходит лишь около 15% дел.
неухильно виконувати вимоги або розпорядження поліцейського ". неукоснительно выполнять требования или распоряжения полицейского ".
Зібраний матеріал буде передано до суду. Собранный материал будет передан в суд.
Надійшло розпорядження припинити дослідження з мультиплетной теорії. Поступило распоряжение прекратить исследования по мультиплетной теории.
Прес-конференція Голови Конституційного суду В.А. Григор'єва. Пресс-конференция Председателя Конституционного суда В.А. Григорьева.
· деонтична характеристика норми - певний тип розпорядження; · деонтическая характеристика нормы - определенный тип предписания;
Спортсмени звернулися до спортивного арбітражного суду. Спортсмены обратились в Спортивный арбитражный суд.
Розпорядження на блокування / розблокування ЦП Распоряжение на блокирование / разблокирование ЦБ
Сторінка "Книги Страшного суду" Страница "Книги Страшного суда"
і) розпорядження щодо примусової реорганізації банку. і) распоряжение относительно принудительной реорганизации банка.
Весь склад суду призначається довічно Генерал-губернатором. Весь состав суда назначается пожизненно Генерал-губернатором.
Підписане відповідне розпорядження КМДА № 921. Подписано соответствующее распоряжение КГГА № 921.
Постановою Рівненського апеляційного господарського суду від 26. Постановлением Десятого арбитражного апелляционного суда от 26.
Для інших розпорядження КМДА залишається рекомендацією. Для остальных распоряжение КГГА остается рекомендацией.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !