Beispiele für die Verwendung von "спікер Ради" im Ukrainischen

<>
Президія РАМН - колишня будівля Опікунської Ради Президиум РАМН - бывшее здание Опекунского Совета
1945 - 1947 - спікер Засновницьких зборів. 1945 - 1947 - спикер Учредительного собрания.
редакційної ради "Фармацевтичної енциклопедії України". редакционного совета "Фармацевтической энциклопедии Украины".
Спікер: Гончаров Родіон, директор Rubarb digital Спикер: Гончаров Родион, директор Rubarb digital
членом правління Індійської Ради Юристів; членом правления Индийского Совета юристов;
Ним став спікер міністерства Марцін Войцеховський. Им стал спикер министерства Марцин Войцеховский.
Харків'янам вручили грамоти Верховної Ради (08-11-2017). Харьковчанам вручили грамоты Верховной Рады (08-11-2017).
Спікер: Наталія Олексієнко - архітектор, майстерня "Еволюційна Архітектура" Спикер: Наталия Олексиенко, архитектор, мастерская "Эволюционная Архитектура"
Член опікунської ради Фонду Богдана Ступки. Член попечительского совета Фонда Богдана Ступки.
Психолог, сертифікований тренер, мотиваційний спікер. Психолог, сертифицированный тренер, мотивационный спикер.
написом П. П. Міхайленко Виконком сільської Ради. надписью П. П. Михайленко Исполком сельского Совета.
Спікер Сергій Леонов - 1BiTv.com Спикер Сергей Леонов - 1BiTv.com
Засідання Петроградської ради на честь італійської делегації. Заседание Петроградского совета в честь итальянской делегации.
Безкоштовний зразок Мірко динамік 4ohm 3W 40MM спікер... Бесплатный образец Мирко динамик 4ohm 3W 40MM спикер...
МОЗ України Новоград-Волинської районної ради МОЗ Украины Новоград-Волынского районного совета
Спікер ізраїльського Кнесету (з травня 2006 року). Спикер израильского Кнессета (с мая 2006 года).
Керівництво Петроградської ради підтримувало Тимчасовий уряд. Руководство Петроградского совета поддержало временное правительство.
Спікер розкаже про наступні аспекти: Спикер расскажет о таких аспектах:
"Інформаційно-туристичний центр" Кам'янець-Подільської міської ради "Информационно-туристический центр" Каменец-Подольского городского совета
Андрій Витвицький "Спікер" помер майже одразу. Андрей Витвицкий "Спикер" умер почти сразу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.