Ejemplos de uso de "суддя" en ucraniano con traducción al ruso

<>
Головний суддя - Карпук Анна, + 380505892567 Главный судья - Карпук Анна, + 380505892567
Головний суддя Віталій Романов (Дніпро). Главный арбитр Виталий Романов (Днепропетровск).
Суддя як носій судової влади. Суд как носитель судебной власти.
Суддя Голіцин - призначений Російською Федерацією. Судья Голицын - назначен Российской Федерацией.
Суддя Республіканської та Національної категорії. Арбитр республиканской и национальной категории.
Суддя як обов'язковий суб'єкт цивільного процесу. Суд - обязательный субъект гражданского процесса.
Кількість поручителів визначає слідчий суддя. Количество поручителей определяет следственный судья.
Головний суддя Ігор Пасхал (Херсон). Четвертый арбитр Игорь Пасхал (Херсон).
Після відсторонення суддя продовжує працювати. После отстранения судья продолжает работать.
Четвертий суддя - Олег Плужник (Харків). 4-й арбитр: Олег Плужник (Харьков).
Суддя першої категорії з радіоспорту. Судья 1 категории по радиоспорту.
Головний суддя: Гедимінас Мажейка (Каунас, Литва). Главный арбитр: Гедиминас Мажейка (Каунас, Литва).
Рішення прийняла "суддя" Валентина Каминіна. Решение приняла "судья" Валентина Камынина.
Суддя погодилася з цією рекомендацією. Судья согласилась с этой рекомендацией.
Головний суддя - Мендзебровський Валентин + 380676706498 Главный судья - Мендзебровский Валентин + 380676706498
Суддя звільнений за дисциплінарну провину. Судья уволен за дисциплинарный проступок.
Головний суддя змагань: Костевич Олександр Главный судья соревнований: Костевич Александр
Суддя тут - суб'єкт правотворчості. Судья здесь является субъектом правотворчества.
Розглядатиме його суддя Євгеній Сидоров. Рассматривать его судья Евгений Сидоров.
Суддя шаріатського суду називається "каді". Судья шариатского суда называется "кади".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.