Beispiele für die Verwendung von "хвилює" im Ukrainischen

<>
Вона хвилює щирістю і правдивістю. Она волнует искренностью и правдивостью.
Поділіться тим, що хвилює Вас. Поделитесь тем, что вас беспокоит.
Французька пісня зачаровує, хвилює слухачів. Французская песня завораживает, волнует слушателей.
"Критика такого рішення нас дуже хвилює. "Критика этого решения нас действительно беспокоит.
Отопластика - що хвилює перед операцією? Отопластика - что волнует перед операцией?
Цінове питання завжди хвилює всіх. Ценовой вопрос всегда волнует всех.
Його дивовижна атмосфера приємно хвилює. Его удивительная атмосфера приятно волнует.
Але сучасних брехунів це не хвилює. Но современных врунов это не волнует.
Коли нам кров хвилює жіночий лик. Когда нам кровь волнует женский лик.
Зідана не хвилює поразка від "Барселони" Зидана не волнует поражение от "Барселоны"
Художника хвилює і захоплює героїка минулого. Художника волнует и увлекает героика прошлого.
Це питання хвилює багатьох представниць слабкої статі. Этот вопрос волнует многих представительниц слабого пола.
Феномен цивільного суспільства хвилює людство достатнє давно. Феномен гражданского об-щества волнует человечество достаточно давно.
Невже нас не хвилює власне здоров'я? Неужели нас не волнует собственное здоровье?
Адже зрозуміло, що "доля індіанців шерифа не хвилює". Есть такая фраза: "проблемы индейцев шерифа не волнуют".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.