Exemples d’usage de "якщо вже" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Якщо вже корали на шиї... Уж если кораллы на шее...
Якщо вже ти, бродяга безіменний, Уж если ты, бродяга безымянный,
якщо ви вже проходили реєстрацiю если вы уже проходили регистрацию
Якщо ви вже зареєстровані, авторизуйтесь Если вы уже зарегистрированы, авторизуйтесь
Якщо ви вже здійснили покупку Если вы уже сделали покупку
Відчуваю, якщо відкласти, вже не винесу. Чувствую, если отложить, уже не вынесу.
Якщо шкідлива програма вже заразила комп'ютер: Если вредоносная программа уже заразила компьютер:
Якщо їх мало - магазини вже закриються; Если их мало - магазины уже закроются;
Важке озброєння ми відвели вже давно. Тяжелое вооружение ВСУ отвели уже давно.
Що станеться, якщо я створю фальшиве Сповіщення? Что будет, если я создам фальшивое Уведомление?
Аеропорт тоді крили вже всім. Аэропорт тогда крыли уже всем.
Вона також несуперечлива, якщо несуперечлива арифметика. Она также непротиворечива, если непротиворечива арифметика.
У Брайко є вже дорослий онук Данило. голосування У Брайко есть уже взрослый внук Даниил.
Безпечні тільки якщо ви довіряєте відправнику Безопасны только если вы доверяете отправителю
Замовляйте сьогодні та отримуйте вже завтра. Заказывайте сегодня и получайте уже завтра.
SL55 AMG, якщо бути точними. SL55 AMG, если быть точными.
Як врятувати те, що вже посадили? Как спасти то, что уже посадил?
Якщо Ви не транснаціональна корпорація... Если Вы не транснациональная корпорация...
Що вже барону час померти. Что уж барону время умереть.
Як розблокувати айфон якщо забув пароль? Как разблокировать айфон если забыл пароль?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !