Usage examples of "Reuters" in Ukrainian with translation to Russian

<>
Витяги з регламенту публікує Reuters. Выдержки из документа публикует Reuters.
Про це повідомляє видання Reuters, передає Еспресо. Об этом сообщает агентство Reuters, передает Эспрессо.
Агентство Reuters додає, що вибух був влаштований терористом-смертником. Агентство Reuters сообщает, что взрыв мог совершить террорист-смертник.
За інформацією Reuters, літак здійснював внутрішній рейс. Как сообщает Reuters, лайнер выполнял внутренний рейс.
Його слова наводить інформагенція Reuters. Его слова передает информагентство Reuters.
Постачальник аналітичної інформації "Thomson Reuters" Поставщик аналитической информации "Thomson Reuters"
Як повідомляє Reuters, пілот успішно катапультувався. По данным Reuters, пилот успел катапультироваться.
Зображення від Reuters, обрізаний заголовок оригінальний. Изображение от Reuters, обрезанный заголовок оригинала.
У квітні пара заручилася, повідомляє Reuters. В апреле пара обручилась, сообщает Reuters.
Дані журналістів Reuters майже удвічі більші. Данные журналистов Reuters почти вдвое больше.
Thomson Reuters почне відстежувати ринок BTC Thomson Reuters начнет отслеживать рынок BTC
Про це повідомилa поліція, пише Reuters. Об этом сообщила компания, пишет Reuters.
Рятувальні операції продовжуються, повідомляє інформагентство Reuters. Спасательные операции продолжаются, передает информагентство Reuters.
Причини події з'ясовуються, передає Reuters. Причины произошедшего выясняются, передает Reuters.
Як передає Reuters, нападників було троє. Как передает Reuters, нападавших было трое.
Агентство REUTERS опублікувало фотографії з Мар'їнки. Агентство REUTERS опубликовало фотографии из Марьинки.
Доповідь Червоного хреста є секретною, повідомляє Reuters. Данный доклад организации является секретным, передает Reuters.
У словах, викладених Reuters, центральний банкір додав: В словах, сообщенных Reuters, центральный банкир добавил:
Reuters повідомляло, що загинули 12 курдських бійців. Reuters сообщало, что погибли 17 курдских бойцов.
1899 - Пол Рейтер, засновник інформаційного агентства Reuters. 1899 - Пол Рейтер, основатель информационного агентства Reuters.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!