Exemples d'utilisation de "Denk daran" en allemand

<>
Bitte denk daran, die Briefe abzuschicken. Please remember to mail the letters.
Denk daran, dass wir alle im selben Boot sitzen! Remember that we are all in the same boat.
Jetzt denk daran, dass du nicht rauchst in ihrem Auto. Now remember, you must not smoke in her car.
Denke daran, du bist schwanger. Remember, you're pregnant.
Bitte denkt daran, die Briefe abzuschicken. Please remember to mail the letters.
Ich muss daran denken, den Brief abzuschicken. I must remember to mail the letter.
Habt ihr daran gedacht, den Herd auszuschalten? Did you remember to turn the cooker off?
Haben Sie daran gedacht, den Herd auszuschalten? Did you remember to turn the cooker off?
Hast du daran gedacht, den Herd auszuschalten? Did you remember to turn the cooker off?
Bitte denkt daran, uns dieses Wochenende zu besuchen. Please remember to come and see us this weekend.
Sie vergab ihm seine Untreue nie und erinnerte ihn bei jeder Gelegenheit daran. She never forgave him the infidelity and held it over him every chance that she got.
Denk darüber nach, was du getan hast. Reflect on what you have done.
Ich kann mich nicht daran erinnern, für die Arbeit bezahlt worden zu sein. I don't remember getting paid for the work.
Ja, denk ich auch. Yeah. I think so, too.
Ich erinnere mich daran, als wäre es gestern gewesen, doch in Wirklichkeit ist es schon fünfzehn Jahre her. I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago.
Denk bitte darüber nach. Please think about it.
Ich mag dir so etwas gesagt haben, aber ich kann mich überhaupt nicht mehr daran erinnern. I may have told you such a thing, but I don't remember it at all.
Denk an die Kinder! Think about the children!
Lass dich durch nichts daran hindern, Erfolg zu haben. Don't let anything stand between you and success.
Denk darüber nach. Think about it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !