Usage examples of "Gesicht verziehen" in German with translation to English

<>
Das Gesicht von Frau Jones verzog sich, als sie die Neuigkeit hörte. Miss Jones made a face when she heard the news.
Ihm wurde wegen seines Alters verziehen. He was excused by reason of his age.
Du weißt, die Nacht verschleiert mein Gesicht, sonst färbte Mädchenröte meine Wangen. Thou know’st the mask of night is on my face, else would a maiden blush bepaint my cheek.
Ohne eine Miene zu verziehen, erzählt er eine lächerliche Geschichte. He keeps a straight face while telling a ridiculous story.
Sie wischte sich mit einem Taschentuch das Gesicht ab. She wiped her face with a handkerchief.
Meinem Neffen wurde auf Grund seiner Jugend verziehen. My nephew was excused on the grounds of his youth.
Sie hat ihr Gesicht verloren. She's losing her looks.
Deinetwegen habe ich das Gesicht verloren. You really made me lose face.
Ihr Gesicht errötete plötzlich. Her face suddenly turned red.
Gott hat ihr ein hübsches Gesicht und eine süße Stimme gegeben. God gave her a beautiful face and sweet voice.
Ein Schwall von Schweiß begann mein Gesicht herab zu strömen. A waterfall of sweat began to pour down my face.
Seine Augen nehmen seinem Gesicht die Strenge. His eyes redeem his face from sternness.
Du weißt, die Nacht umdunkelt mein Gesicht, sonst färbte Mädchenröte meine Wangen. Thou know’st the mask of night is on my face, else would a maiden blush bepaint my cheek.
Tom zeichnete ein freudestrahlendes Gesicht auf den Einband seines Notizbuchs. Tom drew a happy face on the cover of his notebook.
Er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten. He is the picture of his father.
Du weißt, die Maske der Nacht deckt mein Gesicht, sonst würde ein jungfräuliches Erröten meine Wange färben. Thou know’st the mask of night is on my face, else would a maiden blush bepaint my cheek.
Ich erinnere mich an sein Gesicht, nicht aber an seinen Namen. I remember his face but I can't call his name to mind.
Sie haben genau das gleiche Gesicht. They have the exact same face.
Sein Gesicht war von Schlamm bedeckt. His face was covered with mud.
Sie erblickte sein Gesicht. She caught sight of his face.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!