Beispiele für die Verwendung von "Hals" im Deutschen

<>
Mir steht das Wasser bis zum Hals. I'm up to my neck in it.
Ich habe einen Frosch im Hals. I've got a frog in my throat.
Ich stecke bis zum Hals in Arbeit. I am up to my neck in work.
Tun dir Kopf und Hals weh? Do you have a headache and a sore throat?
Tom steckt bis zum Hals in Schulden. Tom is up to his neck in debt.
Sieht aus, als würde eine Gräte in meinem Hals stecken. It looks like a fish bone got stuck in my throat.
Tom drehte dem Huhn den Hals um. Tom wrung the chicken's neck.
Wenn Sie ihm das antun, schneiden Sie sich den Hals ab. If you do that to him, you will cut your throat.
Ist dein Hals im letzten Jahr dicker geworden? Has your neck thickened during the previous year?
Das Mädchen trägt einen Schal um den Hals. The girl has a scarf around her neck.
Das Mädchen trug einen langen Schal um den Hals. The girl had a long scarf around her neck.
Sie schlang ihre Arme um den Hals ihres Ehemannes. She threw her arms around her husband's neck.
Das ist mir ein bisschen zu eng um den Hals. This is a bit too tight around my neck.
Ich kann meinen Hals nicht drehen, weil er sehr schmerzt. I can't turn my neck, because it hurts a lot.
Obwohl der Unfall schon ein halbes Jahr her ist, tut mein Hals noch immer weh. Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
Giraffen haben sehr lange Hälse. Giraffes have very long necks.
Diese Schatten sahen auf eine Art wie riesige Dinosaurier aus, mit langen Hälsen und großen Kiefern ohne Zähne. Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
Ihr sagt, es ist euer Brauch, Witwen zu verbrennen. Also gut. Wir haben auch einen Brauch: Wenn Männer eine Frau lebend verbrennen, binden wir ein Seil um ihre Hälse und hängen sie. Baut euren Scheiterhaufen; daneben werden meine Zimmermänner einen Galgen bauen. Ihr dürft eurem Brauch folgen. Und dann folgen wir unserem. You say that it is your custom to burn widows. Very well. We also have a custom: when men burn a woman alive, we tie a rope around their necks and we hang them. Build your funeral pyre; beside it, my carpenters will build a gallows. You may follow your custom. And then we will follow ours.
Das hängt mir zum Hals raus I'm sick and tired of it
Er kann den Hals nicht vollkriegen He is never satisfied
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.