Exemples d’usage de "Macht besitzen" en allemand avec traduction en anglais

<>
Im Meer zu schwimmen, bedeutet nicht, das Meer zu besitzen. Swimming in the sea doesn't mean owning the sea.
Macht euch keine Sorgen um mich. Don't worry about me.
Denkst du, dass jene Superhelden mit Eigenschaften ausgestattet wurden, die wir nicht besitzen? Do you think that those superheroes are endowed with talents we don't possess?
Weinen macht den Kummer weniger schlimm. To weep is to make less the depth of grief.
Wir besitzen noch nicht ausreichend Informationen, um eine Entscheidung zu treffen. We don't have enough information yet to make a decision.
Dieser Satz macht keinen Sinn. This sentence doesn't make sense.
Es ist ärgerlich für uns, dass wir keine Fonds besitzen. The trouble with us is that we have no funds.
"Wie viel kostet dieses Taschentuch?" "Das macht fünfundneunzig Cent." "How much is this handkerchief?" "It is ninety-five cents."
Es sind die Dinge, die wir nicht besitzen, die uns am begehrenswertesten erscheinen. It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.
Mir macht die Hitze nichts aus. I don't mind the heat.
Warum lässt die US-Regierung zu, dass Menschen Waffen besitzen dürfen? Why does the US government let people have guns?
Tom macht sich Sorgen, dass er seinen Arbeitsplatz verlieren könnte. Tom is worried about losing his job.
Besitzen Sie eine Waffe? Do you own a gun?
Tom weiß nicht, wie man das macht. Tom doesn't know how to do that.
Irgendwann möchte ich gern ein Segelboot besitzen. Someday, I would like to possess a sailboat.
Mein Onkel sagte, dass er jeden Morgen Jogging macht. My uncle said that he jogs every morning.
Es ist schwer, ein eigenes Haus in Tokio zu besitzen. It is difficult to have one's own house in Tokyo.
Dein Erfolg macht mich neidisch. Your success excites my envy.
Wie viele Bücher besitzen Sie? How many books do you possess?
Das macht mich neugierig. This makes me curious.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !