Exemples d’usage de "Merke dir" en allemand avec traduction en anglais

<>
Merke dir das! Keep this in mind.
Merke dir, was ich dir sage! Remember what I tell you!
Ich bitte dich, es zu tun, weil ich dir vertraue. I'm asking you to do this because I trust you.
Danach gehe ich, aber dann merke ich, dass ich meinen Rucksack vergessen habe. After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.
Ich werde morgen mit dir reden. I will speak with you tomorrow.
Er lügt, ich merke es immer. He's lying, I can always tell.
Schau dir bitte das Haus mit dem roten Dach an. Please look at that red-roofed house.
Das merke ich mir I'll remember that
Bankraub bringt dir zehn Jahre Gefängnis ein. Bank robbery will cost you ten years in prison.
Es ist dir überlassen, ob du gehst oder bleibst. You are free to go or to stay.
Ich möchte dir Herrn Braun vorstellen. I'd like you to meet Mr. Brown.
Ich kann dir nicht sagen, wie oft ich dort war. I can't tell you how many times I've been there.
Das Heft gehört dir nicht, es gehört ihm. The notebook is not yours. It's his.
Ich befehle dir, meinen Befehlen nicht zu gehorchen. I'm ordering you not to obey my orders.
Sie hat dir vertraut. She trusted you.
Ich werde dir am nächsten Sonntag beibringen, wie man Fische fängt. I will teach you how to fish next Sunday.
Komm wieder zu dir! Snap out of it!
Ich sagte dir doch schon, dass sie nicht hier ist. I already told you that she isn't here.
Hilf mir, dann spendiere ich dir nachher einen Drink. Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.
Dieser Badeanzug steht dir wirklich gut. That swimsuit looks really good on you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !