Beispiele für die Verwendung von "Unterhaltung bieten" im Deutschen

<>
Bieten Sie hier auch Stadtrundfahrten an? Do you have any sightseeing tours of this town?
Sein Niesen störte unsere Unterhaltung. Our conversation was interrupted by his sneezes.
Erst bieten sie einem den guten Wein an und sobald die Leute betrunken sind, servieren sie den schlechten. Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much.
Tom nahm an unserer Unterhaltung nicht teil. Tom didn't take part in our conversation.
Das Sitzungszimmer muss allen Arbeitern der Firma Platz bieten. The meeting room must be able to receive all the workers of the company.
Geist ist die Würze der Unterhaltung. Wit gives zest to conversation.
Zugleich bieten die PIRATEN allen Kasseler CDU-Gliederungen, die von Zensur durch die Parteiführung betroffen sind, einen Platz auf einem Internetserver der PIRATEN an. Meanwhile the PIRATE Party offers space on an internet server of theirs to all CDU groupings in Kassel that are affected by censorship by means of the party leaders
Mit den Augen oder mit den Händen, begannen wir Begrüßung, aber ich kann mich daran an dem Tag nicht erinnern, wer begann die Unterhaltung. With eyes or with hands, we started greeting but I don't remember that day who started the talking, but I do remember my eyes running toward him, and in seconds, I found my heart full of affection of him.
Bieten Sie mir wirklich eine Rolex für 5 Dollar an? So you are really offering me a Roflex watch for 5 dollars?
Ich habe nicht an der Unterhaltung teilgenommen. I didn't take part in the conversation.
Handrührgeräte bieten eine gute Möglichkeit, den Rührteig luftiger zu machen. Hand mixers provide a nice way to add air to batter.
Er störte unsere Unterhaltung. He broke in on our conversation.
Neben dem Ausleihen von Büchern bieten Büchereien verschiedene weitere Dienste an. Besides lending books, libraries offer various other services.
Sie begann eine Unterhaltung mit ihren Nachbarn. She fell into conversation with her neighbors.
Das lass ich mir nicht mehr bieten! I won't put up with this any longer!
In der Unterhaltung kam ein neues Thema auf. A new topic came up in conversation.
Englisch hat viele idiomatische Wendungen zu bieten. English has a lot of idiomatic expressions to offer.
Wir begannen eine ernsthafte Unterhaltung. We entered into a serious conversation.
Wir bieten billige, vorgefertigte Häuser. We offer low-cost prefabricated houses.
Sie hat sich nicht an unserer Unterhaltung beteiligt. She didn't take part in our conversation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.