Exemples d’usage de "Wohin" en allemand avec traduction en anglais

<>
Wohin bist du gestern gegangen? Where did you go yesterday?
Er war sich nicht sicher, in welche Richtung er gehen sollte und er hatte vergessen, wohin er reiste und wer er war. He wasn't certain in which direction he should go and he'd forgotten whither he was traveling and who he was.
Wohin ist sie gestern gegangen? Where did she go yesterday?
Wohin würdest du gerne zuerst gehen? Where would you like to go first?
Wohin soll ich meine Koffer stellen? Where shall I put my suitcases?
Wohin möchtest du nächsten Sonntag gehen? Where would you like to go next Sunday?
Niemand weiß, wohin er entflohen ist. Nobody knows where he has escaped to.
Niemand weiß, wohin er gegangen ist. Nobody knows where he has gone.
Tom weiß nicht, wohin er gehen soll. Tom doesn't know where to go.
Wohin glaubst du, dass der Pfad führt? Where do you think the path leads?
Sie fragte mich, wohin ich denn ginge. She asked me where I was going.
Wohin seid ihr in den Sommerferien gefahren? Where did you go on your summer vacation?
Wohin glauben Sie, dass der Pfad führt? Where do you think the path leads?
Wohin glaubt ihr, dass der Pfad führt? Where do you think the path leads?
Ich fragte ihn, wohin er gegangen ist. I asked him where he was going.
Tom hatte keine Ahnung, wohin Maria ging. Tom had no idea where Mary went.
Tom weiß nicht, wohin Mary gegangen ist. Tom doesn't know where Mary went.
Wohin bist du in den Sommerferien gefahren? Where did you go on your summer vacation?
Was glaubst du; wohin führt der Pfad? Where do you think the path leads?
Wohin sind Sie in den Sommerferien gefahren? Where did you go on your summer vacation?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !