Verwendungsbeispiele von "Ziehen" im Deutschen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle99 move30 pull22 go12 draw4 extract2 andere Übersetzungen29
Könnte es Probleme nach sich ziehen, wenn ich meinen Hund mit Knoblauch füttern würde? Will feeding my dog garlic cause any problems?
Wir müssen die Möglichkeit in Betracht ziehen, dass Tom an dem Raubüberfall beteiligt war. We have to consider the possibility that Tom was involved in the robbery.
Schwalben ziehen fort zu einem warmen Klima. Swallows migrate to a warm climate.
Sie ziehen keine Schuhe an. They aren't putting on shoes.
Ziehen Sie sich bitte an. Please get dressed.
Ziehen Sie einen Kimono an? Do you wear a kimono?
Ziehen Sie sich bitte aus! Take your clothes off please!
Positive Atomkerne ziehen negative Elektronen an. Positive atomic nuclei attract negative electrons.
Dies ist in Erwägung zu ziehen. This is something to consider.
Wir ziehen Gemüse in unserem Garten. We grow vegetables in our garden.
Ziehen Sie sich Ihre Schuhe an. Slip on your shoes.
Sie ziehen sich die Handschuhe an. They are putting on their gloves.
Was ziehen Sie vor, Reis oder Brot? Which do you prefer, rice or bread?
Du musst sein Alter in Betracht ziehen. You must take his age into account.
Politiker sollten die öffentliche Meinung in Betracht ziehen. Statesmen should take account of public opinion.
Kann ich auf diesem Stück Land Gemüse ziehen? Can I use this area to raise vegetables?
Ihre Entscheidung wird gravierende Konsequenzen nach sich ziehen. Their decision will bring about serious consequences.
Welche Farbe ziehen Sie vor: Blau oder Grün? Which color do you prefer, blue or green?
Sie hätten Ihren Anwalt zu Rate ziehen sollen. You should have consulted your lawyer.
Du hättest besser einen Arzt zu Rate ziehen sollen. You had better ask the doctor for advice.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!