Ejemplos del uso de "aufs Tiefste" en alemán

<>
Setzt euch nicht aufs Sofa. Don't sit down on the sofa.
Der Baikalsee in Russland ist der tiefste See der Erde. Lake Baikal in Russia, is the deepest lake in the world.
Von der Straße hatte man eine spektakuläre Aussicht aufs Meer. The view of the ocean from the road was spectacular.
Dieser See ist der tiefste See in Japan. This is the deepest lake in Japan.
Tom, der zehn Worte zurücklag, hatte keine gute Sicht aufs Wort. Mary, die näher dran war, beschrieb es ihm. Tom, back ten words, couldn't see very well this one. Mary, who stood closer, described it to him.
Die tiefste Pfeife der Orgel ließ im ganzen Land die Barometer ausschlagen. The lowest-tuned pipe on the organ set off barometers all over the state.
Ich gehe jeden Sommer aufs Land. I go to the country every summer.
Sie ist in das Zimmer gegangen und hat sich aufs Bett gelegt. She went into the room and lay on the bed.
Ich drückte vorsichtig aufs Gaspedal. I stepped carefully on the accelerator.
Ihr solltet aufs Schlimmste gefasst sein. You should prepare for the worst.
Bitte lassen Sie den Gepäckträger unser Gepäck aufs Zimmer tragen. Please have the porter take the baggage to our room.
Setzen Sie sich aufs Sofa und machen Sie es sich bequem. Sit on the sofa and feel at ease.
Es ist nötig, aufs Schlimmste vorbereitet zu sein. It is necessary to prepare for the worst.
Er konzentrierte sich aufs Lernen. He concentrated on his studies.
Wenn ich Leute frage, was sie in Bezug aufs Gymnasium am meisten bedauern, sagen fast alle das Gleiche: dass sie so viel Zeit verschwendet haben. When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.
Es ist verrückt von dir, dein Leben aufs Spiel zu setzen. It is crazy of you to put your life at risk.
Sie zogen aufs Dorf, wo sie glücklich lebten. They moved to the village, where they lived a happy life.
Machen wir doch die Probe aufs Exempel! Let's put it to the test!
Sie setzte ihr Leben aufs Spiel, um ihn zu retten. She risked her life to save him.
Wegen der Hektik und des Großstadtlärms, haben wir manchmal Lust aufs Land zu gehen. Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.