Exemples d’usage de "bauch tanzen" en allemand avec traduction en anglais

<>
Mein Bauch schmerzt. My stomach hurts.
Tom brach in Lachen aus, als er Maria Jig tanzen sah. Tom burst out laughing when he saw Mary dancing a jig.
Nach dem Sex bin ich mit dem Kopf auf ihrem Bauch liegend eingeschlafen. After we had sex, I fell asleep with my head lying on her stomach.
Da liegt ein Buch über Tanzen auf dem Schreibtisch. There is a book about dancing on the desk.
Mein Bauch grummelt. My stomach rumbles.
Ich kann nicht einen Schritt Salsa tanzen. I cannot dance one single step of Salsa.
Legen Sie sich auf dem Untersuchungstisch auf den Bauch. Lie on your stomach on the examination table.
Im Leben geht es nicht darum, darauf zu warten, dass das Unwetter vorübergeht, sondern darum, zu lernen, im Regen zu tanzen. Life isn't about waiting for the storm to pass, it's about learning to dance in the rain.
Mein Bauch tut mir weh. My stomach hurts.
Sie hatte Lust zu tanzen. She felt like dancing.
Tom tut der Bauch weh. Tom has a stomachache.
Wenn du mir das Tanzen beibringst, werde ich dir meine versteckten Narben zeigen. If you teach me how to dance, I will show you my hidden scars.
Legen Sie sich auf den Bauch. Lie on your stomach.
Willst du mit mir tanzen? Do you want to dance with me?
Mein Bauch ist voll. My stomach is full.
Ich kann dich das Tanzen lehren. I can teach you how to dance.
Als ich im Bauch meiner Mutter war, schaute ich durch ihren Bauchnabel auf das Haus, in dem ich geboren werden würde und dachte: "Dorthin werde ich keinesfalls gehen. When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "No way I'm going there".
Alle ordneten sich paarweise an und begannen zu tanzen. Everyone paired off and began dancing.
Um die Ecke kommt ein Bauch. Der Besitzer kommt gleich auch. Around the corner comes a paunch. The owner is right behind.
Sie will tanzen. She wants to dance.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !