Exemples d'utilisation de "dem glücklichen schlägt keine stunde" en allemand

<>
Dem Glücklichen schlägt keine Stunde Happiness takes no account of time
Tom glaubt, dass der Tag kommen wird, an dem es keine Kriege mehr gibt. Tom believes the day will come when there will be no more wars.
Du brauchst vor dem Hund keine Angst zu haben; er ist recht harmlos. There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
Helen Moody war als Tennisspielerin dafür bekannt, auf dem Platz keine Regung zu zeigen. Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.
In dem Glas ist keine Milch. There isn't any milk in the glass.
Nach dem wir eine Stunde lang gelaufen waren, hielten wir an und machten eine Pause. After walking for an hour, we stopped to take a rest.
Wirklich? Ich habe mit dem Zug eine Stunde gebraucht. Really? It took me an hour by train.
Außer dem Frühstück keine Mahlzeiten We only serve breakfast
In dem Laden gab es keine Hüte, die mir passten. There were no hats in that store that fit me.
Auf dem Mond gibt es keine Pflanzen. There are no plants on the Moon.
Zur Angst vor dem Hund besteht keine Veranlassung, er ist ganz harmlos. There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
Bei dem Unfall wurden keine Passagiere getötet. No passengers were killed in the accident.
Es gab von den bei dem Nachmittagstermin anwesenden Personen keine Widerrede. There was no objection on the part of those present at the afternoon meeting.
Des weiteren darf kein Unterschied gemacht werden auf Grund der politischen, rechtlichen oder internationalen Stellung des Landes oder Gebiets, dem eine Person angehört, gleichgültig ob dieses unabhängig ist, unter Treuhandschaft steht, keine Selbstregierung besitzt oder sonst in seiner Souveränität eingeschränkt ist. Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of sovereignty.
Das schlägt dem Fass den Boden aus. That's the last straw.
Den See kann man in einer halben Stunde mit dem Bus erreichen. The lake can be reached in half an hour by bus.
Es gibt keine Luft auf dem Mond. There is no air on the moon.
Sie hat keine Angst vor dem Tod. She isn't afraid of death.
Wir haben keine Angst vor dem Tod. We aren't afraid of death.
Sie hatte keine Schuld an dem Verkehrsunfall. She was none the worse for the traffic accident.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !