Usage examples of "doppelt so viel" in German with translation to English

<>
Tatsächlich verbraucht der Eisbär bei allen Fortbewegungsarten doppelt so viel Energie wie die meisten anderen Säugetiere. In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.
Ich verdiene doppelt so viel wie du. My income is twice as large as yours is.
Acht ist doppelt so viel wie vier. Eight is the double of four.
Dieser Stein ist doppelt so schwer wie jener. This stone is twice as heavy as that one.
Falls er weiter so viel trinkt, wird er früher oder später krank werden. If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.
Sein Gewicht ist doppelt so hoch wie vor zehn Jahren. His weight is double what it was ten years ago.
Es bleibt mir noch so viel Zeit, um mich zu amüsieren. I still have a lot of time for fun.
Die Preise sind doppelt so hoch wie vor zwei Jahren. Prices are double what they were two years ago.
Nehmt euch so viel, wie ihr braucht. Grab as much as you need.
Ich habe 5 Kopien, aber ich brauche doppelt so viele. I have five copies, but I need twice as many.
Wenn ich in China unterwegs bin, ist es unabdingbar, so viel wie möglich Chinesisch zu sprechen. If I go to China, it'd be to speak Chinese as much as possible.
Der neue Tunnel ist doppelt so lang wie der alte. The new tunnel is twice as long as the old one.
Ich wünschte, ihr würdet nicht so viel rauchen. I wish you wouldn't smoke so much.
Sein Gehalt ist doppelt so hoch wie vor sieben Jahren. His salary is double what it was seven years ago.
Wenn du so viel isst, wird dir schlecht werden. If you eat so much, you'll get sick.
Ich bin doppelt so alt wie ihr. I'm twice your age.
Ich habe so viel aus meinen Fehlern gelernt, dass ich mir schon überlegt habe, noch ein paar mehr zu machen. I've learned so much from my mistakes, I'm thinking of making a few more!!
Er ist doppelt so alt wie sie. He is twice as old as she is.
Ich habe in meinem ganzen Leben noch nie so viel an Ausschweifungen gesehen. I've never witnessed so much debauchery in my entire life.
Sie hat doppelt so viele Bücher wie er. She has twice as many books as he has.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!