Beispiele für die Verwendung von "durcheinander werfen" im Deutschen

<>
Wegen des Gewitters geriet der Zugfahrplan durcheinander. Trains were disrupted due to a thunderstorm.
Werfen Sie diese Zeitschrift nicht weg. Don't throw away this magazine.
Was für ein Durcheinander! What a mess!
Er verlor die Fassung und begann, mit Sachen zu werfen. He lost his cool and started throwing things.
Ich bin ein bisschen durcheinander. I’m a little confused.
Die Granate ist explodiert, bevor der Terrorist sie werfen konnte, und sein Arm wurde zerfetzt! The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
Das Zimmer war durcheinander. The room was in disorder.
Ich mag es nicht, Geschäft und Vergnügen in einen Topf zu werfen. I don't like to mix business with pleasure.
Das Parlament ging im Durcheinander auseinader. The Diet broke up in confusion.
Du könntest genausogut dein Geld ins Meer werfen, als es ihr zu borgen. You might as well throw your money into the sea as lend it to her.
Auf der Straße herrschte ein heilloses Durcheinander. The street was in utter chaos.
Werfen Sie Ihre Waffen weg! Drop your weapons!
Während des Obon-Festes gibt es viel Durcheinander auf den Bahnhöfen. During Obon there is much confusion at train stations.
Darf ich einen Blick auf die Speisekarte werfen? May I see a menu, please?
Die Steuerung des Roboters ist durcheinander gekommen. Er läuft ständig gegen Wände. The robot's guidance system has gone haywire. It keeps bumping into walls.
Bitte werfen Sie eine Münze ein! Please insert a coin.
Die Polizei drohte sie ins Gefängnis zu werfen. The police threatened to send her to jail.
Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen. Those who live in glass houses should not throw stones.
Einen Backstein werfen, um einen Jadestein zu erlangen. Throw a sprat to catch a whale.
Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Piepton oder werfen Sie uns Bonbons in den Briefkasten. Please leave a message after the beep or drop some candies in our mailbox.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.