Exemples d’usage de "gegen das Schienbein treten" en allemand avec traduction en anglais

<>
Die Dorfbewohner führten eine Petition gegen das Atomkraftwerk durch. The villagers petitioned against the nuclear power plant.
Der Regen peitschte gegen das Fenster. The rain whipped against the window.
Die Mehrheit des Ausschusses stimmte gegen das Gesetz. The majority of the committee voted against the bill.
Er lehnte sich gegen das Geländer. He was leaning against the rail.
Er drückte seine Nase gegen das Fenster. He pushed his nose against the window.
Er presste sein Gesicht gegen das Schaufenster. He pressed his face against the shop window.
Tom wusste sicher, dass das, was er tat, gegen das Gesetz verstieß. Tom certainly knew that what he was doing was illegal.
Das verstößt gegen das Gesetz. This is against the law.
Er verstieß gegen das Gesetz. He broke the law.
In Nordamerika ist es gegen das Gesetz, den Sicherheitsgurt nicht anzuschnallen. In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt.
Der ganze Klerus ist gegen das neue Gesetz. All the clergy are against the new law.
Er greift hart gegen das Verbrechen durch. He's tough on crime.
Sie sagte, dass sie hart gegen das Verbrechen durchgreife. She says that she's tough on crime.
Der Widerstand gegen das Embargo wurde stärker. Opposition to the embargo was growing.
Bist du für oder gegen das Projekt? Are you for or against the project?
Das Volk protestierte gegen das Tiefflugtraining. The people protested against the low altitude flight training.
Der Präsident legte ein Veto gegen das Gesetz ein, nachdem der Kongress es verabschiedet hatte. The President vetoed the law after Congress passed it.
Das geht gegen meine Prinzipien. That runs against my principles.
Der Schauplatz dieser Geschichte ist das Japan gegen Ende der Meiji Periode. The setting of the story is Japan in the late Meiji period.
Könnten Sie das bitte gegen etwas anderes umtauschen? Could you exchange it with a different one?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !