Beispiele für die Verwendung von "im Zaum halten" im Deutschen

<>
Tom konnte seine Wut nicht im Zaum halten. Tom couldn't contain his anger.
Ich werde meine Klappe halten. I'll keep my mouth shut.
Um sich wach zu halten, trank Tom ein paar Tassen Kaffee. Tom drank a few cups of coffee to keep himself awake.
Mit dieser App können Sie ihre Fotos und Musik zwischen allen Ihren Geräten synchron halten. This app will let you sync your photos and music between all your devices.
Ihr müsst euch an die Regeln halten. You must keep to the rules.
Es ist sehr wichtig, sich an die Gesetzte zu halten. It is very important to keep the law.
Es war unverantwortlich von ihm, ein Versprechen nicht zu halten. It was irresponsible of him to break a promise.
Ich will nur ihre Hand halten. I just want to hold her hand.
Tom kann nicht mit Mary Schritt halten. Tom can't keep up with Mary.
Sie kann nicht einmal eine Sekunde lang den Mund halten. She simply cannot keep her mouth shut, not even for a second.
Wir sollten uns jederzeit an das Gesetz halten. We should always act in obedience to the law.
Du brauchst ein gutes Mikrofon, weil wir eine gute Tonqualität für wichtig halten. You need have a good microphone because we care about sound quality.
Die Polizei konnte die Menge nicht unter Kontrolle halten. The police could not control the mob.
Du hättest es geheim halten sollen. You should have kept it secret.
Wir halten wenig von ihm als einem Gelehrten. We think little of him as a scholar.
Haben Sie einmal probiert, ihre Wohnung komplett staubfrei zu halten? Did you ever try keeping your flat completely free from dust?
Würdest du mir diesen Platz frei halten? Will you hold this seat for me?
Wir halten ihn für den besten Spieler der Mannschaft. We regard him as the best player on the team.
Was halten Sie von diesem Plan? What do you think of this plan?
Wie lange wird es dort halten. How long will it stop there?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.