Verwendungsbeispiele von "indirekte rede" im Deutschen mit Übersetzung ins Englische

<>
Das ist es, wovon ich rede. That's what I'm talking about.
Wenn ein isländischer Satz eine Übersetzung ins Englische hat und der englische Satz auf Swahili übersetzt ist, dann ergibt sich daraus eine indirekte Übersetzung des isländischen Satzes auf Swahili. If an Icelandic sentence has a translation in English, and the English sentence has a translation in Swahili, then indirectly, this will provide a Swahili translation for the Icelandic sentence.
Die Rede de Gouverneurs wurde in der Zeitschrift veröffentlicht. The governor's speech was published in the magazine.
Seine Ansprache ist eine kurze Rede. His address is a concise speech.
Ich rede mit dir. I talk to you.
Rede nicht, wenn du nichts zu sagen hast. Don't speak unless you have something worth saying.
Du musst seine Rede aufnehmen. You must record his speech.
Seine Rede hat uns bewegt. His speech moved us.
Ihre Rede war großartig. Her speech was excellent.
Seine Rede bewegte uns. His speech moved us.
Ihr müsst seine Rede aufnehmen. You must record his speech.
Seine Rede hat uns sehr beeindruckt. His speech impressed us very much.
Rede nicht mit deinen Händen in den Taschen. Don't speak with your hands in your pockets.
Niemand hörte der Rede zu. Nobody was listening to the speech.
Rede nicht schlecht hinter dem Rücken anderer! Don't speak ill of others behind their back.
Die Zuhörer klatschten laut nach seiner Rede. The audience clapped loudly after his speech.
Seine Rede enthielt viele schöne Redewendungen. His speech contained many fine phrases.
Muss ich eine Rede halten? Do I have to make a speech?
Er hatte nicht viel Zeit, um seine Rede vorzubereiten. He did not have much time to work on his speech.
Ich hielt meine wohlvorbereitete Rede. I gave my carefully prepared speech.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!