Exemples d’usage de "lebst du noch ?" en allemand avec traduction en anglais

<>
Mit wem lebst du zusammen? Who do you live with?
Möchtest du noch etwas Tee? Will you have some more tea?
Lebst du mit deinen Eltern zusammen? Do you live with your parents?
"Möchtest du noch ein Stück Kuchen?" "Ja, bitte." "Will you have another slice of pie?" "Yes, please."
Lebst du hinter dem Mond? Have you been living under a rock?
Ich habe einen Alternativsatz hinzugefügt und ihn mit dem Etikett "veraltet" versehen. Was verlangst du noch von mir, mein Blut? I've added an alternative sentence and I've tagged it as 'old fashioned'. What more do you want, blood?
Der Arzt will, dass du noch eine weitere Woche im Bett liegenbleibst. The doctor wants you to stay one week more in bed.
Was hast du noch in der Tasche? What else do you have in your pocket?
Beeil dich! Sonst verpasst du noch den Zug. Hurry, or you'll miss the train.
Sag mal, bist du noch zu retten? Have you gone nuts?
Liest du noch etwas anderes außer der Bibel? Do you read something besides the Bible?
Sprichst du noch eine andere Sprache? Can you speak another language?
Redest du noch immer so gerne wie sonst über Deutschland? Do you still like to talk about Germany as before?
Möchtest du noch etwas mehr Sauce? Would you like some more gravy?
Du solltest viele Bücher lesen solang du noch jung bist. You should read a lot of books while you're young.
Warum bist du noch hier? Why are you still here?
Möchstest du noch eine Tasse Kaffee trinken? Will you drink another cup of coffee?
Ein Fremder ist nur ein Freund, den du noch nicht kennenlerntest. A stranger is just a friend you haven’t met yet.
Willst du noch ein Glas Bier? Will you have another glass of wine?
Doktor Müller möchte, dass du noch eine Weile wartest. Dr. Miller wants you to wait for a while.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !