Exemples d’usage de "legte auf" en allemand avec traduction en anglais

<>
Ich legte auf und rief sie zurück. I hung up and called her back again.
Er legte auf, ehe ich etwas sagen konnte. He hung up before I could say anything.
Tom rief Mary an, um sich bei ihr zu entschuldigen, aber sie legte auf. Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.
Der Scheißkerl hat einfach den Telefonhörer aufgelegt. Bastard hung up on me.
Sie hat mich am Telefon so verärgert, dass ich aufgelegt habe. She made me so angry on the telephone that I hung up on her.
Ich muss jetzt auflegen. Es gibt jemanden, der darauf wartet, dass das Telefon frei wird. I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.
Tom schnitt ein Stück Fleisch ab und legte es auf seinen Teller. Tom cut off a piece of meat and put it on his plate.
Betty legte sich auf das Bett. Betty laid herself on the bed.
Tom legte sich auf den Rücken. Tom lay on his back.
Er legte das Buch auf den Tisch. He put the book on the table.
Er legte den Kopf auf das Kissen. He laid his head on the pillow.
Er legte die Waffe auf den Boden. He laid down the gun on the floor.
Sie legte die Waffe auf den Boden. She laid down the gun on the floor.
Sie legte ihren Kopf auf meine Brust, um meinen Herzschlag zu hören. She lay her head on my chest so she could listen to my heartbeat.
Mein Vater legte seine Hand auf meine Schulter. Father laid his hand on my shoulder.
Nach kurzem Zögern legte er das Buch auf das Pult. After some hesitation, he laid the book on the desk.
Er legte mir die Hand auf meine Schulter. He placed his hand on my shoulder.
Er legte mir die Hand auf die Schulter. He placed his hand on my shoulder.
Er legte den Bleistift auf den Schreibtisch. He put down the pencil on the desk.
Sie legte die Zeitschrift auf den Tisch. She laid the magazine on the table.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !