Beispiele für die Verwendung von "litten" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle54 suffer52 stand2
Schwarze Amerikaner litten weiterhin unter Rassismus. Black Americans continued to suffer from racism.
Ich leide an chronischer Verstopfung. I'm suffering from chronic constipation.
Tom kann Mary nicht leiden. Tom can't stand Mary.
Die Witwe litt an Magenkrebs. The widow suffered from stomach cancer.
Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern. A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines.
Er litt oft an Zahnschmerzen. He often suffered from toothache.
Tom litt jahrelang unter Migräne. For years, Tom suffered from migraine headaches.
Die meisten Entwicklungsländer leiden an Überbevölkerung. Most developing countries are suffering from overpopulation.
Für dies hier werden Sie leiden. You will suffer because of that.
Leiden ist die Bestimmung des Menschen. It is man's destiny to suffer.
Zu leiden ist des Menschen Los. It is man's lot to suffer.
Ich leide immer noch am Jetlag. I'm still suffering from jet lag.
Ich leide an Juckreiz im Analbereich. I'm suffering from anal itching.
Meine Mutter leidet oft an Kopfweh. My mother often suffers from headaches.
Meine Frau leidet an einer Lungenentzündung. My wife is suffering from pneumonia.
Das arme Kind leidet an Heuschnupfen. The poor child suffers from hay fever.
Sie leidet an einer ansteckenden Krankheit. She suffers from a contagious disease.
Sie leidet an einer chronischen Krankheit. She suffers from a chronic malady.
Er litt an einer schlimmen Erkältung. He suffered from a bad cold.
Manche Menschen auf der Welt leiden Hunger. Some people in the world suffer from hunger.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.