Usage examples of "nach sich ziehen" in German with translation to English

<>
Könnte es Probleme nach sich ziehen, wenn ich meinen Hund mit Knoblauch füttern würde? Will feeding my dog garlic cause any problems?
Ihre Entscheidung wird gravierende Konsequenzen nach sich ziehen. Their decision will bring about serious consequences.
Nach dem Abendbrot zog er sich in sein Zimmer zurück. He retired to his own room after supper.
Nach dem Abendessen zog er sich in sein Zimmer zurück. He retired to his own room after supper.
Nach einer kurzen Pause machte er sich wieder an die Arbeit. He resumed his work after a short break.
Nach dem Tod seiner Eltern kümmerten sich seine Großeltern um seine Ausbildung. After the death of his parents, his grandparents took to his education.
Nach der Auseinandersetzung haben sie sich eine Woche lang nicht gesprochen. After they argued, they didn't speak to each other for a week.
Nach einer flauen Sommersaison belebte sich das Geschäft. After a slow summer season, business began to pick up.
Tom sagte, er wolle nach Boston ziehen. Tom said that he wanted to move to Boston.
Tom will nach Boston ziehen. Tom wants to move to Boston.
Tom sagte, dass er nach Boston ziehen wolle, weil dort Maria wohnt. Tom said that he wanted to move to Boston because that's where Mary lives.
Ich würde gern nach Australien ziehen. I would like to move to Australia.
Ihr Entschluss, nach Chicago zu ziehen, überraschte uns. Her decision to move to Chicago surprised us.
Das Gehalt richtet sich nach dem Alter und der Berufserfahrung. The salary is fixed according to age and experience.
Sie haben sich nach sieben Jahren Ehe getrennt. They broke up after 7 years of marriage.
Der Bergsteiger sehnt sich nach frischem Wasser. The mountaineer craved fresh water.
Eine lange Kamelkarawane machte sich nach Westen auf. A long caravan of camel was heading to the West.
Über entfernte Verwandte lässt sich nach Belieben lästern. About distant relatives, one can complain to their heart's content.
Mein Körper sehnte sich nach Schlaf. My body cried for sleep.
Sie trennten sich nach 7 Jahren Ehe. They broke up after 7 years of marriage.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!