Beispiele für die Verwendung von "schwere" im Deutschen mit Übersetzung "difficult"

<>
Ich stellte ihr eine schwere Frage. I asked her a difficult question.
Tom stellte Mary eine ziemlich schwere Frage. Tom asked Mary a rather difficult question.
Der Lehrer stellte mir eine schwere Frage. The teacher asked me a difficult question.
Ich hatte letztes Mal eine schwere Geburt. I had a difficult delivery last time.
Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun. It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.
Dieses Wort is schwer auszusprechen. This word is difficult to pronounce.
Englisch ist schwer zu lernen. English is difficult to learn.
Am Anfang ist es schwer. At first, it is difficult.
Griechisch ist schwer zu lernen. Greek is difficult to learn.
Die Arbeit war sehr schwer. The work was very difficult.
Es ist schwer, jeden zufriedenzustellen. It is difficult to satisfy everyone.
Das zu glauben, fällt mir schwer. I find it difficult to believe.
Seine Theorie ist schwer zu verstehen. It is difficult to understand his theory.
Manchmal ist es schwer zu wählen. Sometimes, it's difficult to choose.
Einige seiner Bücher sind schwer lesbar. Some of his books are difficult to read.
Diese Frage ist schwer zu beantworten. This question is difficult to answer.
Das Matterhorn zu besteigen ist schwer. To climb Mt. Matterhorn is difficult.
Der Kaffeefleck war schwer zu entfernen. It was difficult to remove the coffee stain.
Es ist schwer, das Rauchen aufzugeben. It is difficult to give up smoking.
Seine Gedichte sind schwer zu verstehen. His poems are difficult to understand.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!