Beispiele für die Verwendung von "sich die Seele baumeln lassen" im Deutschen

<>
Persönliche Freiheit ist die Seele der Demokratie. Individual freedom is the soul of democracy.
Nach dem Fußballspiel prügelten sich die Fans. Supporters fought with each other after the football match.
Musik gilt als Nahrung für die Seele. Music is considered food for the soul.
Tom glaubt, dass sich die Sonne um die Erde dreht. Tom thinks that the sun revolves around the earth.
Die Seele ist das Gefängnis des Körpers. The soul is the prison of the body.
Yumi stand früh auf, um sich die englische Sendung anzuhören. Yumi got up early to listen to the English program.
Glücklich allein ist die Seele, die liebt With love's thrilling rapture what joy can compare
Statistiken legen nahe, dass sich die Bevölkerung dieser Stadt sich in fünf Jahren verdoppeln wird. Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
Können Sie sich die Welt ohne Geld vorstellen? Can you imagine the world without money?
Warum erhöhen sich die Erträge bei herbizidresistenten Sorten? Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
Sie sieht sich die Olympischen Spiele an. She's watching the Olympics.
Yumi ist früh aufgestanden, um sich die englisch Sendung anzuhören. Yumi got up early to listen to the English program.
Sie weiß, wie sie sich die Haare bürsten muss. She knows how to brush her hair.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Let's hope times change.
Wenn Sie diesen Knopf drücken, wird sich die Tür öffnen. If you push this button, the door will open.
Er hat sich die ganze Geschichte ausgedacht. He made up the whole story.
Tom glaubt, dass sich die Sonne um die Erde drehen würde. Tom thinks that the sun revolves around the earth.
Wie können sich die Banken auf die nächste Rezession vorbereiten? How can banks prepare for the next recession?
Tom massiert sich die Knie. Tom is massaging his knees.
Sie schnürte sich die Schuhe. She laced her shoes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.