Beispiele für die Verwendung von "sich eingehen" im Deutschen

<>
Um das zu tun, musst du Risiken eingehen. In order to do that, you have to take risks.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Tom wollte kein Risiko eingehen. Tom didn't want to take any chances.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Ich möchte nicht das Risiko eingehen, es zu verlieren. I don't want to run the risk of losing it.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Dieser Tag wird in die Geschichte eingehen. This day will go down in history.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Ich möchte kein solches Risiko eingehen. I don't want to run such a risk.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Tom will keine Risiken eingehen. Tom doesn't want to take risks.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Diese Entdeckung wird in die Geschichte eingehen. This discovery will be recorded in history.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Ich kann nicht arbeiten, solange all diese nutzlosen Anrufe bei mir eingehen. I can't work at all with all these useless calls coming in.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Tom und Maria wünschen sich als nächstes einen Jungen. Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
Ken hat sich dem Examen mit Selbstvertrauen unterzogen. Ken took the examination with confidence.
Mary hat sich ganz schön aufreizend gekleidet. Mary is wearing some sexy clothes.
Tom ärgerte sich darüber, dass Maria statt seiner befördert wurde. Tom resented the fact that Mary got the promotion instead of hm.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.