Beispiele für die Verwendung von "still legen" im Deutschen

<>
Sie saß still da, mit Tränen in den Augen. She sat there silently with tears in her eyes.
Bitte legen Sie während des Starts und der Landung Ihren Gurt an. Please fasten your seat belt during takeoff and landing.
Seid mal einen Augenblick still. Be quiet for a moment.
Bitte legen Sie den Sicherheitsgurt an. Please fasten your seat belt.
Du würdest weise sein, wenn du still bleibst. You might be wise to remain silent.
Bitte legen Sie Ihr Gepäck auf diese Waage. Please put your baggage on this scale.
Die Maschinen stehen jetzt still. The machines are idle now.
Legen Sie sich nicht mit Tom an. Don't mess with Tom.
Sei mal einen Augenblick still. Be quiet for a moment.
Weit davon entfernt sich zu legen, wurde der Sturm noch weitaus heftiger. Far from stopping, the storm became much more intense.
Du solltest still sein während jemand anders redet. You should hold your tongue while someone else is talking.
Sachiko hat immer gesagt: "Für den Fall, dass man krank wird, sollte man besser etwas Geld zur Seite legen." Sachiko always said: "You'd better set some money apart in case you get sick."
Sie ist still. She is quiet.
Ich möchte, dass Sie die Magazine, Broschüren und dergleichen beiseite legen. I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot aside.
Wir waren alle still. All of us were silent.
Legen wir alle Karten auf den Tisch. Let's put all the cards on the table.
Doch still, mich dünkt, ich wittre Morgenluft: kurz lass mich sein. But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
Wie kannst du mich wegen so einer Sache beschuldigen? Ich würde niemals eine Hand an mein Kind legen. How can you accuse me of such a thing? I would never lay a hand on my child.
Sei still oder ich werfe dich raus. Keep silent, or I will throw you out of here.
Mädchen legen viel Wert auf Mode. Girls think much of fashion.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.