Beispiele für die Verwendung von "treiben" im Deutschen

<>
Jeden Tag Sport zu treiben, ist enorm wichtig. It's extremely important to do sport every day.
Ich liebe es, auf dem Wasser zu treiben. I love to float on the water.
Er wurde von Rache getrieben. He was driven by revenge.
Der Teufel hat mich getrieben, das zu tun. The Devil made me do it.
Was treibt die Leute eigentlich dazu, die FDP zu wählen? What is it that impels people to vote for the FDP?
Die Viehhirten trieben eine Herde Kühe zusammen. The cowboys rounded up the herd of cattle.
Tom treibt Mary zur Weißglut. Tom drives Mary up the wall.
Japan treibt viel Handel mit den Vereinigten Staaten. Japan does a lot of trade with the USA.
Sie treibt mich in den Wahnsinn. She drives me mad.
Ich weiß nicht, was er gerade treibt, nichts mit ihr zumindest. I don't know what he's doing now, but it's not her.
Die Verzweiflung trieb ihn zum Selbstmord. Despair drove him to attempt suicide.
In den USA haben die Flugzeuge die Eisenbahnen in den Bankrott getrieben, dasselbe wird mit Esperanto und dem Englischen passieren, man weiß nur nicht, wer von ihnen die Eisenbahn ist. In USA, airplanes have bankrupted the railways; the same will happen with Esperanto and English. People just don't know, which one is the railway.
Ein Schäferhund treibt eine Schafherde zur Weide. A sheep dog drives the flock to the pasture.
Dieser Lärm treibt mich in den Wahnsinn. This noise is driving me crazy.
Der böse Geist wurde aus dem Haus getrieben. The evil spirit was driven away from the house.
Dieser fürchterliche Krach treibt mich in den Wahnsinn. That terrible noise is driving me mad.
Mein Bruder trieb mich fast in den Wahnsinn. My brother almost drove me crazy.
Mein Bruder trieb mich fast in den Wahnsinn. My brother almost drove me crazy.
Ihr dürft nicht solche Kindereien treiben. You may not behave so childishly.
Wenn wir moderat Sport treiben, fühlen wir uns behaglich. Moderate exercises will make us feel good.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.