Exemples d'utilisation de "umgibt" en allemand

<>
Eine Mauer umgibt die Altstadt. A wall surrounded the old city.
Japan ist von Meer umgeben. Japan is surrounded by sea.
Sein Haus ist umgeben von Bäumen. His house is surrounded by trees.
Der Teich war von Bäumen umgeben. The pond was encircled with trees.
Tom ist von schönen Frauen umgeben. Tom is surrounded by beautiful women.
Ich bin von lauter Scheißköpfen umgeben! I'm surrounded by fuckwits!
Tom ist umgeben von schönen Frauen. Tom is surrounded by beautiful women.
Die Lehrerin war von ihren Schülern umgeben. The teacher was surrounded by her students.
Ihr Haus ist von einem weißen Zaun umgeben. Her house is surrounded by a white fence.
Der Garten war von einem hölzernen Zaun umgeben. The garden was surrounded by a wooden fence.
Die Kirche ist umgeben von Wäldern und Seen. The church is surrounded by woods and lakes.
Es gefällt ihm, von jungen Leuten umgeben zu sein. He likes being surrounded by young people.
Japan ist ein Inselstaat, vom Meer auf allen Seiten umgeben. Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
Da Japan vom Meer umgeben ist, hat es ein mildes Klima. Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
Es ist nicht schwer zu glänzen, wenn man von Idioten umgeben ist. It's not hard to stand out when you're surrounded by idiots.
Es ist nicht schwer, sich abzuheben, wenn man von Idioten umgeben ist. It's not hard to stand out when you're surrounded by idiots.
Japan ist ein Land, das von allen Seiten vom Meer umgeben ist. Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.
Umgeben von Vampirhorden, hatte Christoph Kolumbus einst ein episches Schwertduell mit dem Grafen Drakula in des Letzeren Burg. Nachdem der Graf die Hand von Kolumbus abschnitt, hob Kolumbus sie ruhig auf, setzte sie zurück an ihren Platz und fuhr fort den Grafen zu übertreffen. Surrounded by hordes of vampires, Christopher Columbus once had an epic sword duel with Count Dracula in the latter's castle. After the Count cut off Columbus's hand, Columbus calmly picked it up, put it back in place, and proceeded to best the Count.
Es ist nicht schwer, sich abzuheben, wenn man von Idioten umgeben ist. It's not hard to stand out when you're surrounded by idiots.
Niemandem wird es je wieder gelingen, die Mauer zu durchbrechen, die mein Herz umgibt. Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !