Exemples d’usage de "vordere Seiten-Trennwand" en allemand avec traduction en anglais

<>
Unser Leben ist wie ein Notizbuch, dessen Seiten voll sind mit allen Geschehnissen, sowohl die guten und schlechten, die Hochs und Tiefs. Our life is like a notebook of which pages are covered with all the moments, both the goods and bads, the ups and downs.
Die Kugel durchbrach die Trennwand. The bullet penetrated the partition.
Ein Quadrat hat vier gleiche Seiten. A square has four equal sides.
Ich habe die ersten Seiten des Buches überschlagen. I skipped the first few pages of the book.
Ich habe über zwei Stunden gebraucht, um einige Seiten Englisch zu übersetzen. It took me more than two hours to translate a few pages of English.
Willkommen auf den Seiten des Tatoebaprojekts! Welcome to the Tatoeba Project website.
Mein Vater macht es sich zur Regel, ehe er ins Bett geht, ein paar Seiten zu lesen. My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed.
Ich hatte erst ein paar Seiten gelesen, als ich einschlief. I had read only a few pages before I fell asleep.
Ich hatte, bevor ich einschlief, nur ein paar Seiten gelesen. I had read only a few pages before I fell asleep.
Es ist unmöglich, eine Ausgabe von Dantes „Inferno“ zu verbrennen, weil das Eis im neunten Höllenkreise alles Feuer, angefacht von früheren Seiten, zum Erlöschen brächte. It is impossible to burn a copy of Dante's Inferno because the ice of the ninth layer of hell will put out any fires kindled with earlier pages.
Das Buch hatte viele Seiten. That book had a lot of pages.
Ein Quadrat hat vier Seiten. A square has four sides.
Als Streich ließen einige Schüler drei Ziegen in ihrer Schule los, nachdem sie die Nummern 1, 2 und 4 auf die Seiten der Ziegen gemalt hatten. Die Lehrer brachten den Großteil des Tages damit zu, nach Ziege Nummer 3 zu suchen. As a prank, some students let three goats loose inside their school after painting the numbers 1, 2 and 4 on the sides of the goats. The teachers spent most of the day looking for goat number 3.
Die einander gegenüber liegenden Seiten eines Parallelograms sind parallel. The opposite sides of a parallelogram are parallel.
Da die meisten Esperantosprecher die Sprache im Selbststudium gelernt haben, war das Internet generell, und besonders Seiten wie www.lernu.net, ein Segen für die Sprache. Since most speakers of Esperanto have learned the language through self study, the Internet in general, and websites such as www.lernu.net in particular, have been a great boon to the language.
Die Regierung wird von allen Seiten kritisiert. The government are being criticised from all sides.
Erst einmal sollte ich beide Seiten anhören. First, I should hear both sides.
Ein Buch ist dünn. Das andere ist dick. Das dicke hat ungefähr 200 Seiten. One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.
Tom sagt, wir können auf beiden Seiten der Straße parken. Tom says we can park on either side of the street.
Wie findet man die am wenigsten besuchten Seiten, und was macht man mit ihnen? How to track the least visited pages and what to do with them?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !