Exemples d’usage de "weg schnappen" en allemand avec traduction en anglais

<>
Ich sah meinen Onkel auf dem Weg zur Schule. I saw my uncle on the way to school.
Ich kann mich nicht von ihnen schnappen lassen. I cannot let them catch me.
Tom scheint ständig Leuten über den Weg zu laufen, die er kennt. Tom seems to always be running into people he knows.
Tom ist nach draußen gegangen, um frische Luft zu schnappen. Tom went out for some fresh air.
Immer steht der Wäscheständer im Weg herum! The clothes horse is always in the way!
Sie ging nach draußen, um ein wenig frische Luft zu schnappen. She went outside to get a breath of fresh air.
Der Patient ist auf einem beständigen Weg der Besserung. The patient is on a steady road to recovery.
Ich will etwas frische Luft schnappen. I want to breathe some fresh air.
Da es keinen Zug gab, mussten wir den ganzen Weg zu Fuß laufen. There being no train, we had to walk all the way.
Ich darf nicht zulassen, dass sie dich schnappen. I cannot let them catch you.
Sie konnte den Weg zurück nicht finden. She could not find her way back.
Ich bin spazieren gegangen, um Luft zu schnappen. I went for a walk to get some air.
Versuche so höflich zu sein wie möglich, wenn du nach dem Weg fragst. Try to be as polite as you can when asking directions.
Entschuldigen Sie, könnten Sie mir den Weg zur Bushaltestelle beschreiben? Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?
Nun, ich muss jetzt weg. Well, I have to go now.
Gestern Abend wurde ich auf meinem Weg nach Hause von einem Regenschauer erwischt. I was caught in a shower on my way home yesterday evening.
Wirf deine Chance nicht einfach so weg! Don't throw away your chance.
Ein Dieb brach ins Haus ein, während wir weg waren. A thief broke into the house while we were away.
Ich glaube, es ist Zeit, dass ich mich auf den Weg zur Schule machte. I think it's time for me to leave for school.
Du bist mir im Weg. You are in my way.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !