Exemples d’usage de "wussten" en allemand avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous418 know418
Sie wussten, wie man Eisen herstellt. They knew how to make iron.
Alle wussten es, nur ich nicht. Everyone except me knew it.
Wir wussten es die ganze Zeit über. We knew it all along.
Wir wussten nicht, was wir machen sollten. We didn't know what to do.
Alle wussten, dass er nicht zurückkommen würde. Everyone knew he would not be back.
Die Bauern wussten nicht, was zu tun ist. The farmers didn't know what to do.
Die Bauern wussten nicht, was sie tun sollten. The farmers didn't know what to do.
Die Leute wussten, dass er sie nicht mochte. The people knew he did not like them.
Wussten Sie, dass er eine Eigentumswohnung gekauft hat? Did you know that he bought a condominium?
Sie wussten nicht, was sie zuerst tun sollten. They didn't know what to do first.
Sie wussten zuerst nicht, was sie tun sollten. They did not know what to do first.
Wir wussten nicht, in welches Auto wir einsteigen sollten. We didn't know which car we should get in.
Wir wussten nicht, mit welchem Zug sie kommen würden. We didn't know what train they'd be on.
Wir wussten nicht, in welchen Waggon wir einsteigen sollten. We didn't know which car we should get in.
Die Menschen damals wussten bereits, dass die Erde rund ist. People in those days already knew that the earth is round.
Wussten Sie nicht, dass er vor zwei Jahren verstorben ist? Didn't you know that he passed away about two years ago?
Ich weiss, wo er lebt. I know where he lives.
Ich habe es nicht gewusst. I didn't know that.
Hast du das nicht gewusst? Didn't you know that?
Ich will es auch wissen! I also want to know!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !