Beispiele für die Verwendung von "zur Seite treten" im Deutschen

<>
Der Mann trat zur Seite, um sie in das Zimmer eintreten zu lassen. The man stepped aside for her to enter the room.
Das hier ist keine Seite für einsame Herzen. This is not a dating website.
Tom sagte, er könne mit den Toten in Verbindung treten. Tom says that he is able to communicate with the dead.
Öffnet euer Buch auf Seite 59. Open your book to page 59.
Treten Sie die Tür nicht auf. Don't kick the door open.
Bleibt auf der rechten Seite. Keep to the right.
Treten Sie bitte ein! Please step inside.
Lasst uns mit Seite dreißig beginnen. Let's begin at page 30.
Es tut mir leid. Ich wollte euch nicht treten. I'm so sorry. I didn't mean to kick you.
Sie stand stets an meiner Seite. She always stood by me.
Mehr und mehr Studenten treten den Protesten bei. More and more students are joining the protests.
Tom und Maria trugen den verletzten Mann an die Seite der Straße. Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.
Es tut mir leid. Ich wollte Sie nicht treten. I'm so sorry. I didn't mean to kick you.
In diesem Wettkampf war das Glück auf meiner Seite. Luck has been on my side in this competition.
Teile mir bitte mit, wie ich mit ihm in Verbindung treten kann. Please tell me how I can get in touch with him.
Bitte kopieren Sie diese Seite. Please copy this page.
Wir treten gegeneinander an. Wer sich die übelsten Beschimpfungen ausdenkt, hat gewonnen. Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
Das alles geschah in Bethanien auf der anderen Seite des Jordans, wo Johannes taufte. This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing.
Es tut mir leid. Ich wollte dich nicht treten. I'm so sorry. I didn't mean to kick you.
Sie leben auf der anderen Seite des Flusses. They live across the river.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.