Beispiele für die Verwendung von "ändern" im Deutschen

<>
Wir müssen unseren Plan ändern. Nous devons changer notre plan.
Jedenfalls können wir den Zeitplan nicht ändern. Nous ne pouvons en aucun cas modifier l'horaire.
Bitte ändern Sie den Satz. Changez la phrase, s'il vous plait.
Trotz Kritik wird sich das Vergabeprozedere nicht ändern. En dépit des critiques, la procédure d'attribution ne sera pas modifiée.
Ändern Sie bitte die Flagge. Changez le drapeau, s'il vous plait.
Ich musste meine Pläne ändern. J'ai dû changer mes plans.
Ich werde meine Meinung nie ändern. Je ne changerai jamais d'avis.
Menschen, Frauen und Wind ändern geschwind Temps, vent, femme et fortune tournent et changent comme lune
Ich denke, du solltest deine Essgewohnheiten ändern. Je pense que tu devrais changer tes habitudes alimentaires.
Ich denke, du solltest deine Ernährungsgewohnheiten ändern. Je pense que tu devrais changer tes habitudes alimentaires.
Schlechte Verhältnisse ändern sich nicht durch unser Schweigen. Ce n'est pas en nous taisant que nous allons changer les mauvaises relations.
Es braucht Mut, um eine Gewohnheit zu ändern. Il faut du courage pour changer une habitude.
Solltest du deine Meinung ändern, lass es mich wissen. Si tu devais changer d'avis, fais-le-moi savoir.
Komme was wolle, ich werde meine Meinung nicht ändern. Advienne que pourra, je ne changerai pas d'avis.
Was hat dich dazu gebracht, deine Meinung zu ändern? Qu'est-ce qui t'a fait changer d'avis ?
Komme was wolle, ich werde meine Entscheidung nicht ändern. Advienne que pourra, je ne changerai pas ma décision.
Ich habe ihn dazu gebracht, seinen Plan zu ändern. Je l'ai amené à changer son plan.
Nur die Weisesten und die Dümmsten können sich nicht ändern. Il n'y a que les plus sages et les plus idiots qui ne peuvent pas changer.
Ihr müsst die Menschen lieben, wenn ihr sie ändern wollt. Si vous voulez changer les hommes, il vous faut les aimer.
Wie kann ich Sie dazu bringen, Ihre Meinung zu ändern? Comment puis-je vous faire changer d'opinion ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.