Beispiele für die Verwendung von "Bedecken" im Deutschen

<>
Bedecken Sie die Makkaroni vollständig mit Wasser. Couvrez entièrement les macaronis d'eau.
Die Vergangenheit ist unabänderlich in den Fels der Geschichte eingemeißelt, den nur der Staub der Zeit bedecken kann. Le passé est irrévocablement ciselé dans la roche de l'histoire ; seule la poussière du temps peut le recouvrir.
Bedecken Sie die Samen mit ein bisschen Erde. Couvrez les graines d'un peu de terre.
Füllen Sie die Muffinform halbvoll mit Teig, geben Sie einen Teelöffel Nutella darauf und bedecken Sie es mit Teig. Remplissez le moule à muffins à moitié de pâte puis ajoutez une petite cuillère de Nutella et recouvrez de pâte.
Geh bei dieser Hitze nicht raus, ohne dir den Kopf zu bedecken. Ne sors pas avec cette chaleur sans te couvrir la tête.
Bedecktes Feuer hitzt am meisten Le feu plus couvert est le plus ardent
Die Stadt wurde von Schnee bedeckt. La ville était recouverte de neige.
Sein Gesicht war von Schlamm bedeckt. Son visage a été couvert de boue.
Der Tisch war mit Papier bedeckt. La table était recouverte de papier.
Die Erde ist mit Wäldern bedeckt. La Terre est couverte de forêts.
Drei Viertel der Erdoberfläche sind mit Wasser bedeckt. Les trois quarts de la superficie de la Terre sont recouverts d'eau.
Der Fujigipfel war mit Schnee bedeckt. Le sommet du Mt Fuji était couvert de neige.
Die Erdoberfläche ist zu 70% von Wasser bedeckt. La surface de la terre est recouverte à 70% d'eau.
Der Hügel war mit Schnee bedeckt. La colline était couverte de neige.
Die Leiter war mit Schlamm bedeckt. L'échelle était couverte de boue.
Das Feld ist mit Schnee bedeckt. Le champ est couvert de neige.
Der Himmel bedeckte sich mit Wolken. Le ciel se couvrait de nuages.
Der Himmel bedeckte sich mit Wolken. Le ciel se couvrait de nuages.
Der Gehweg war mit abgefallenem Laub bedeckt. Le trottoir était couvert de feuilles mortes.
Der Garten war mit abgefallenem Laub bedeckt. Le jardin était couvert de feuilles mortes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.